秋江詩渡

秋江詩渡
Writing Poetry on the Autumn River
田黃 文舉
長 5.2 x 寬 2.19 x 高 5.12 cm 重 88.6 g
邊款:秋江詩渡



    

    「蒼茫沙嘴鷺鷥眠,片水無痕浸碧天。最愛蘆花經雨後,一篷煙火飯魚船。」此為北宋著名隱士林和靖之〈詠秋江〉之作,將秋江之沉靜蒼茫透過文字描繪傳遞。文人雅士秋遊之間,在遼闊山水之間,悠然自得之貌。

     此石為田黃之桔皮黃之石,色濃卻十分通潤,彷彿若有光直流而下。觀賞此石之作,作者視角自岸邊眺望,石面雕刻江面中一小舟,似乎往遠方「虛無飄渺」之山前去。將隱士不如歸去之情,暗暗藏於其中。此小舟亦可為觀者自身的投射嚮往,令作品流露悠遠之意。

     "Egrets are dozing off on the riverbank, and above the silent water lies a clear sky. The rain has rinsed the reed catkins pure and white. A smoke rising from the boat, enlivening the still world." This poem Autumn River was written by the famous hermit Lin He-Jing of the Northern Song Dynasty. The poet eloquently describes the serenity of the rivers in autumn. In an autumn day, several scholars are roaming in nature, enjoying themselves. 
 
    This reddish tangerine-yellow Tianhuang appears rosy, as if a light is illuminating it. On the surface, the artist carved a small boat on the river, it appears about to drift far away to the mountains, hinting at the hermit’s desire to live in seclusion. The boat can also serve as a projection of the viewers’ own yearning, giving this masterpiece a dreamy quality.


 

时间

2017-10-27 17:50


栏目

田黄


作者

易玖愚


分享