祥龍獻珠

祥龍獻珠
Auspicious Dragon Presenting Its Pearl
田黃 石秀
長 3.95 x 寬 2.08 x 高 2.7 cm 重 40.4 g



   
    龍與珠在雕刻、繪畫等常一同出現。《莊子》中記載:「千金之珠,必在九重之淵而驪龍頷下」;《埤雅》中有「龍珠在頷」的說法。「龍」乃是象徵雨雲,寶珠則代表月亮或雷珠。龍與珠並置,象徵雲中之月,或雲中有雷,得降甘霖,象徵風調雨順,有助農業發展,亦寓有辟邪祈福之意。
 
    此石為高浮雕之作品,龍首雕工精細,盡顯祥獸之氣派威嚴,龍身則鱗羽精工片片、細緻可數。龍爪、騰雲等細節亦不馬虎,將上古祥獸完整呈現。石材剔透溫潤,龍珠處石皮更帶有黃金之色,雕工及石材屬田黃中難得之作。
 
    Dragon and pearl often appear together in sculptures and paintings. Zhuangzi stated that "A pearl of this value must have been kept under the chin of the Black Dragon." Piya of the Siku Quanshu also mentioned "the Dragon’s pearl under the chin." The dragon symbolizes rain and clouds. Its precious pearl represents moon or thundering clouds. Dragon and pearl, when appearing together, symbolize the moon covered by clouds, or looming thunder clouds. Splashing rain stands for good weather for the crops, and points to exorcising evil spirits and praying for good fortune.
 
    This piece of art is a fascinating work of high-relief sculpture. The fine workmanship in the dragon's head is carved to prominently display its sublime majesty. The scales on the dragon's body are intricately shaped which each individual scale finely formed. The dragon's claws and flying clouds are also treated with great care. The very delicate work exemplifies perfection in an ancient auspicious beast. The texture of this stone is smooth with well-defined grains. The surface layer of the dragon pearl glimmers in a golden hue. This Tianhuang represents the highest caliber in terms of craftsmanship and stone quality.
 




 

时间

2017-10-27 17:22


栏目

田黄


作者

易玖愚


分享